Latină nu se poate face fără

Latină nu se poate face fără

Video: ARK: Supraviețuirea Evolved - nu se poate face fără victime! (HARDCORE) # 3

Deoarece genial Carl Linnaeus a propus un sistem de clasificare binar de categoria diviziune de plante și animale regat nomenclatura tuturor formelor de viață în genuri și specii au supraviețuit până în timpul nostru, și, cel mai probabil, va trăi pentru totdeauna. Inițial, Linnaeus a ales limba latină „mort“ pentru numele tuturor cunoscut la acel moment știința taxoni, deși în cantități mici, acestea au fost folosite de către greacă, indiană, spaniolă și o serie de alte rădăcini lingvistice. De-a lungul timpului, „sistemul de rădăcină“ sa extins, de umplere în sus, cu excepția rădăcinile semantice, locul, creșterea plantelor, numele autorilor lor deschise sau unite le personalități etc.

În orice caz, denumirile botanice ale genurilor și speciilor suculentele nu traduse din original și pronunțat în conformitate cu regulile de lectură latină. Singurele excepții sunt acele titluri care utilizează gramatica altor limbi, iar apoi acestea ar trebui să fie citit și pronunță cu apartenența națională. Încercările de unii autori ruși traducerea numelor latine apar, cel puțin, ocupație exagerată și inutilă. Căutați originea numelor de plante care nu sunt angajate în botanică știință și etimologia. Nerd ar trebui să se bazeze pe numele date plante autori prima descriere și etimolog ar trebui să facă originile lor lingvistice și să ne explice în limba rusă inerente în sensul numelui.

Desigur, noi nu vorbim despre plante, a fost mult timp numit un om, și a intrat în viața de zi cu zi sub numele departe de diagnostice lor latine. Nimeni nu va fi, de exemplu, suna o margaretă - hamomillya,

Cornflower - Centaur si papadie - taragzakum, dar noi numim, fără ezitare, Crocus (de la Crocus latină.), Muscata (de geranium latină.), Etc.

În medicină și chimie - știința, în cazul în care latina a păstrat la rolul dominant prezent în terminologia - nimeni nu îndrăznește să cheme un iod normal - fioletovikom (din iodes grecești -. Ffioletovy) Arsen - arsenic (din Arsen greacă -. Strong) sau sulf - sulf (de sulf latin. - galben deschis).

Cel puțin ar fi absurd să numim microgel Mammillaria (Mammillaria microhelia din mamelei latină -. mamelonul, micro - mici și HELIOS - Soare) sosochnikom melkosolnyshkovym (SCF!).

Prin urmare, suna plantele în latină, dar nu uita excepțiile!

Pronunțarea corectă a numelor latine necesită cunoașterea chiar și elementele de bază ale limbii latine. Aceasta ajută ca alfabetul latin rus pronunțat aproape de sunet, cu excepția unor tipuri de combinații de litere ch - x, ph - f, rh - p, qu - q, th - t, au - (. AV de obicei conservate) aw. La diferențe notabile includ următoarele reguli de bază de citire:

  • - litera „c“ - înainte de principal e, i, ae y și diftongi, OE este pronunțat „ts“, și înainte de consoane, vocalele o, o, u, iar la sfârșitul cuvântului - ca „un“ (cereus - cereus, o Candidei - Candidei );
  • scrisoare «h» pronunțat ucrainean surd „g“;
  • litera «L» încet pronunțat ca „eh“, dar strict este aplicată în dublării (lanata - la (e) Nata, papilelor - papilită);
  • scrisoarea «e» și între GASN între vocale și consoane m, n pronunțată ca „h“, iar în alte cazuri, ca „a“;
  • litere «x» "kc" se pronunta, iar între vocalele - „rs» (Xanthos - Xanthos, gexanthocentron - gegzantotsentron);
  • combinație de litere - printre altele, TIA la sfârșitul cuvintelor citite ca "Ia", „TION» (Helia - heliu, Opuntia - pere înțepător);
  • combinație de litere «ti» înaintea unei vocale pronunțate "chi", iar consoane înainte și după s, x - «ti» (solutio - solyutsio, pectinatus - puktinatus.

Video: Cum se face fără antebrăzdar | Potrivit pentru conveioare



Anumite dificultăți prostanovka cauze de stres în numele latine. În cele mai multe cazuri, stresul depinde de numărul de silabe și sufixul longitudine. Regula de bază este că accentul nu cade pe prima silabă (nota: în limba latină, prima silabă este considerată a fi ultima gramatica noastră), astfel încât cele două silabe cuvinte, accentul cade pe prima noastră, dar a doua silabă latine. În cuvinte polisilabic stresul depinde de al doilea (cu întârziere) silabă. În cazul în care este lung, accentul cade pe ea, în cazul în scurt - este al treilea, dar nu aproape de începutul cuvântului. silabă Longitudine este determinată, de regulă, sufixe și amintiți-vă care dintre ele scurt și lung unele nu este ușor. Ar trebui să ne bazăm pe frecvența de pronunție alfabetizare a unuia sau un alt nume precum și eufonie acestuia.

Iată câteva exemple de stres casetele de selectare corecte în cuvinte polisilabic: fissura`tus, mammilla`ris, spino`sus, dar mu`sculus, sta`bilis, ho`rridus, ca`ndida.

Video: Contractul nu va fi reînnoit: Ucraina va trebui să facă fără energie electrică din Rusia

În cuvintele de origine greacă (și este destul de dificil), care se termină în stres -ia poate cădea pe prima silabă de la sfârșitul unui cuvânt, de exemplu, pneumonie, terapie, dar melancolie, epidemie, etc.

Este greu de înțeles pronunția corectă și numele „naționale“. În acest scop, trebuie să se stabilească prin care limba pe care apar, și apoi transliterat în conformitate cu regulile de fonetică sale. Astfel, specific epitetul Escobaria chihuahuensis să fie pronunțată în conformitate cu normele de lectură spaniolă ca Escobar chiuauenzis care ravnozvuchno cu numele statului mexican Chihuahua, și nu pentru a jigni rasa caini murdari „chihuahua“.

Rhode Navajoa pronunțat Navahoa (sub numele de naționalitate indiană Navajo), iar genul Arrojadoa trebuie să articuleze regulile limbii portugheze Arrozhadua (de la numele Miguel Arrozhadu - origine portugheză, cai ferate stabilite în Brazilia).

Lobivia latină wrightii este pronunțată ca Lobiv Wright, o citire corectă a epitet său specific - Lobiv Wright (dintre numele englez).

Exemple similare pot fi conduse mai departe, dar nu este un material pentru articol și dicționare, cum ar fi „Etimologia numelor Suculente“ sau similar. Prin urmare, apelul lui Lenin să „învețe, să învețe și să învețe din nou“ nu este atât de rău, și în timpul nostru.

Video: Import de substituție în creșterea animalelor: face fără sprijin din partea statului

P.S. sufixe longitudinea, dacă se dorește, pentru a facilita memorarea acestora în urma line-up:

  • pentru sufixe scurte (acestea sunt desemnate ca «») BIL ul, ol, il, id - "Bilil idol-street „;
  • pentru sufix lung (notat «_») al, ar, la, ur, ut, în, os - "Pisoar-Athos-Harut“.
Distribuiți pe rețelele sociale:

înrudit

ProSadGuru.com
Casă Grădinărit Flori Plante Îngrijire Desen Animale Piese rețete Foto și video Miscelaneu